拉丁文的盎格鲁化,及多邻国
文章目录
拉丁文的盎格鲁化
英语喜欢把古罗马人的拉丁名字盎格鲁化(anglicize),比如屋大维的政敌马克·安东尼(Marcus Antonius => Marc Antony)、凯撒的政敌庞培(Pompeius => Pompey),基本思路就是嫌词尾-us烫舌,统统砍掉——但也不是都简化,像哲学皇帝马克·奥勒留(Marcus Aurelius)(因为冷门)基本在各个场合都没被简化过——惨遭盎格鲁化的主要是被编排进戏文里、融入了英语市民文化的古罗马名人(这个过程中莎士比亚居功甚伟),体现的是平民大众的需要。
事实上也不单是英国人嫌弃拉丁名字烫舌,同属拉丁语系的法国人也这么干,Marcus Antonius就被简化成了马克·安托万(Marc Antoine)。对这个问题,我一直很困惑。你非要说安东尼乌斯(Antonius)比斯拉夫名字(比如陀思妥耶夫斯基Dostoyevsky)还烫舌,咱英国人哪怕日子不过了也非得把它盎格鲁化成安东尼(Antony)不可,未免也有点极端。我猜,可能还是因为拉丁文变格太复杂,复杂到连人名都要跟着变,对两千年前刚走出森林/草原的日耳曼人/法兰克人造成了很大的困扰,所以才搞这么一出。
举个例子。你可以说「马克·安东尼有钱」(Marcus Antonius pecunia habet.),直接用主格原型。但如果说「这是马克·安东尼的剑」,就得把名字改成属格(Hic gladius Marcī Antoniī est.)。如果想跪舔表忠心「我爱马克·安东尼」,就得改作宾格(Marcum Antonium amō.)。若只是打个招呼「你好,马克·安东尼」,又得改成呼格(Salve, Marce Antoni!)对两千年前的一个蛮族人来说,就会很诧异:那个马克什么什么的,你到底叫马尔库斯,马尔库姆,马尔基,还是马尔凯,怎么一句话里改四个名?恁是不是想赖我酒钱?
通常一种语言达到成熟后,总是倾向于从复杂到简单。仅三四百年光景,到西罗马后期,亚平宁半岛的拉丁语就已经比古典拉丁文「蛮族化」了很多,比如五贤帝之一哈德良的名字(Hadrianus),就慢慢变成了意大利语里的Adriano(跟汉语的韵尾脱落异曲同工)。再后来,姓名的变格基本在西欧语言里都消失了,反倒在俄语里还保留着,很有意思。
01-23
多邻国
Duolingo(多邻国)在疫情期间大获成功。由于线下考试受阻,它一度被当成托福和雅思的平替,(英语)考分得到两千多所高校承认。这个红利慢慢褪掉了,但用户数依在持续增长,助推股价重回两年前的高峰。这主要归功于它的游戏化设计,和「花几周学门语言,好去旅游」的低门槛定位。
我花了三个月时间,把拉丁文课程刷完了。多邻国产品野心很大,支持的语种很多,除了死语言拉丁语,还支持人造语言,如《星际迷航》的克林贡语、《魔戒》的精灵语、《冰与火之歌》的瓦雷利亚语。拉丁语课程做得怎么样?用来看个热闹,激发兴趣,足够了——生活化的词汇和句型设计,科学合理的回顾练习,明快的界面,都很不错。但要真想入门,还不太行。
第一个问题,词汇太少。一共才458个词。要想看懂西塞罗或者凯撒的原作,词汇量起码加个零。
第二个问题(也是多邻国的通病),基本没有语法强化训练。这导致它很难胜任语法复杂的语言学习。拉丁语是典型的屈折语,变格变位很多。多邻国课程基本不覆盖不完全时态和未来时态,也没有系统训练变格。比如「他把杯子扔到地板上」(Poculo in pavimentum iacit) 和「杯子在地板上」(Poculum in pavimento est),「地板」分别转成夺格和宾格。然而app并不解析个中区别。有人很困惑地跑到Reddit的拉丁文版求助,大佬们答复的头一句话就振聋发聩:「把那个受诅咒的该死的猫头鹰卸载掉」。
第三个问题,对拉丁语词序的灵活性覆盖不周。跟中英法西意语不同,拉丁语一般是SOV(主宾谓)句序,但也可以很灵活地调整。「我没打他」可以写成Ego non illum pulso,也可以写Ego illum non pulso。多邻国有时候很轴,只认一种写法。也被疯狂吐槽。
拿多邻国祛个魅,壮个胆,然后搞本《Lingua Latina per se Illustrata》或者《Lingua Latina Familia Romana》,边学边背词,一年半载应该就能真入门了。
拉丁语挺好玩的,非常拧巴,而且完全无用。学这种完全无用的知识,能强烈地体验到「非工具性」的快乐——不做工具人,不在乎能不能把自己卖个好价钱,单纯是为了兴趣,学汤姆10分钟。
04-14
[完]